Главная |
|
|
Н. А. Тэффи
Фото Д. С. Здобнова,
лето 1910 г. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тэффи Надежда Александровна
(1876–1952)
Н. ТЭФФИ
Зощенко М. М.[ 1] |
|
Ее считают самой занимательной и «смешной» писательницей. И в длинную дорогу непременно берут томик
ее рассказов. Вы увидите Во всех вокзальных киосках
«Дым без огня»,
«Неживой зверь»,
«Карусель»
это ее книги приготовлены «в дорогу».
Должно быть, и в самом деле весело и беспечально на душе от юмористических [коротеньких] ее рассказов.
И что из того, что писательница и так серьезно и как бы с гордостью предупреждает в предисловии: «В этой книге много невеселого» и что «Слезы - жемчуг ее души».
Все равно ей не верят и смеются. Ах, эта смешная Тэффи!
Правда, у среднего читателя и Чехов почитается[2] «смешным» писателем, однако этот эпитет — «смешная» Тэффи, в особенности
родственен Тэффи, в особенности неотделим от нее.
И какое же тогда странное явление писательница говорит: Позвольте, я не смеюсь, мои рассказы печальны, а мы ей не верим и смеемся. И ведь искренно же мы смеемся!
И в самом деле во всех ее рассказах какой-то удивительный и истинный юмор ее слов, какая-то тайна смеющихся слов, которыми в совершенстве владеет Тэффи.
И попробуйте пересказать какой-нибудь, даже самый смешной ее рассказ, и, право, получится совершенно не смешно. Будет нелепо, а может быть и трагически.
Барыня-помещица спрашивает у Федосьи:
– Чего это Фекла такая худая?
– Не ест ничего, вот и худая.
– Ну, как это можно ничего не есть, – возмущается барыня, пошли ее завтра утром ко мне.
Несколько дней подряд барыня дает Фекле лекарства для аппетита. Фекла не поправляется. Беспокоится барыня, выискивает лекарства разные в своей аптечке, и только в
конце рассказа оказалось, что не ест Фекла оттого, что есть нечего.
Таков юмористический рассказ. Да и большинство рассказов таково же. Тут смешны не анекдотические столкновения людей и не сами люди-шаржи, прекрасно смешит интимный
ее сказ, мягкий ее юмор в смешных, нелепых словах и нежность положительная к этим темным бабам, нянькам, кухаркам, которых, кстати сказать, в книгах ее великое
множество.
Во всех ее книгах люди не похожи на людей. Феклы, Федосьи, Гаши – это какие-то уродливые карикатуры, «человекообразные», как сама и так удачно назвала Тэффи.
Ее герои глупейшие бабы, няньки, патологические барыни.
Тэффи берет жизненные карикатуры людей и снимает» еще карикатуру.
Получается какой-то двойной шарж.
Уродство увеличено в 1000 раз.
Пошлость увеличена в 1000 раз.
Глупость увеличена до того, что люди кажутся часто ненастоящими, неживыми.
Однако оставленные 2-3 характернейшие черты — и в этом мастерство и талантливость, безобразно преувеличенные», дают жизнь и движение героям. Кухарка Луша несомненно
живет, нянька Мавра несомненно естественна.
Мы узнаем их так же, как в рисунке-шарже мы узнаем знакомые нам лица.
Я подчеркиваю здесь: пошлость и глупость. С этим-то и оперирует главным образом писательница.
Глупость, безнадежная, удивительная непременный элемент во всех - без исключения героях.
Какое самое темное, беспросветное царство глупцов.
Аптечка.
Кучер и прачка.
Явдоха.
Кухарка Пелагея.
Чиновник Овсяткин.
Мамка Мавра.
Миллионер.
Председатель управы.
Гимназисты.
И даже учитель с умными глазами говорит нелепые вещи. Итак, все дураки.
А у Тэффи если уж дурак, так удивительный дурак. Он и лопочет по-особому: «Тут не оставленье. Потрудитесь тоже порядочно знать»; «Куда уж тут понять?». И естественно,
что никто и не понимает.
Каждый дурак с разговором. Но его никто не понимает. И получается самое удивительное, на чем и построены все столкновения людей: на непонимании.
Явдоха не понимает.
Барыня не понимает.
Кухарка не понимает.
Будто дурак живет своей особой жизнью, говорит много и любит говорить, но его не понимают.
И этот прием очень приметен у Тэффи.
Итак, сущность рассказов, основа их печальна, а часто и трагична, однако внешность искренно смешна.
Источник: М. М. Зощенко. Н. Тэффи. Публикация В. В. Зощенко. Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1972 год. Л.: Наука. 1974.
|
|
1. Тэффи Надежда Александровна (урожд. Лохвицкая, в замужестве
Бучинская, начала печататься B начале 1900-х годов. В 1905 г. сотрудничала в первой легальной газете большевиков «Новая жизнь».
Получила известность главным образом как автор юмористических рассказов и сотрудник журналов «Сатирикон» и «Новый сатирикон». В 1918 г. стала эмигранткой. После
Второй мировой войны приняла советское гражданство.
М. Зощенко упоминает следующие книги Н. Тэффи:
«Юмористические рассказы, кн. 2. Человекообразные» (СПб., 1911),
«Карусель» (СПб., 1913),
«Дым без огня» (СПб., 1914),
«Неживой зверь» (Пгр., 1916).
Сборник «Карусель» имел четыре издания, другие названные книги – девять.
В. В. Зощенко:
Свою небольшую статью о творчестве Тэффи Зощенко писал в зиму 1919–1920 г. В то время он посещал литературно-критическую студию Дома искусств, руководимую Корнеем
Ивановичем Чуковским.
В статье этой в некотором роде ключ к пониманию работы самого Зощенко как юмориста-сатирика. В творчестве Тэффи внимание будущего писателя привлекло именно то, что
станет затем основным в его собственном творчестве.
Тэффи считали «смешной писательницей», хотя она сама говорила, что ее рассказы печальны. Источник ее смеха Зощенко видит в удивительном юморе ее слов
(«мягкий ее юмор – в смешных, нелепых словах») и в особом отношении к своим героям («ее книги сборник шаржей и удивительных карикатур»).
Летом 1923 г. Зощенко говорил, что его мучают поиски новой формы, что все его «большие рассказы» (такие, как «Любовь», «Рыбья самка») и другие произведения 1921–1922
гг. («Черная магия», «Последний барин», «Коза») написаны в старой манере. Теперь же «для новых рассказов» ему нужна «новая форма», писать в одном тоне невозможно. И
Зощенко нашел для себя это новое. В прошедшие годы он, по его словам, проделал огромную, незаметную еще для других работу, создал совершенно новый, очень сжатый,
краткий язык.
«Новую форму» Зощенко окончательно находит для себя к зиме 1923–1924 г., т. е. ко времени написания своей знаменитой «Аристократки». В новых рассказах-сказах у
Зощенко, как и у Тэффи, – юмор смешных, нелепых слов, шарж-карикатура, отмечающий «две-три характернейшие черты».
Зощенко говорил, что его до сих пор никто не понял, что смотрят на него как на рассказчика веселых анекдотов, а он «совсем не то».
И действительно, как и у Тэффи, произведения его печальны, хотя и считался он всегда самым «смешным писателем», и от его юмористических рассказов, как и от рассказов
Тэффи, «и в самом деле весело и беспечально делалось на душе». О том свидетельствовали многочисленные читатели, которые и устно и в своих письмах благодарили Зощенко
за его «смех», доставлявший им радость.
О том, как серьезно отнесся Зощенко к своему выступлению в студии, говорит большая творческая работа над статьей о Тэффи; сохранилось восемь рукописей, связанных с
нею. ( вернуться)
2. Зощенко заменяет здесь первоначальное «считается». ( вернуться)
3. Тэффи. Источник иллюстрации: Наше наследие: Журнал (составлен из 6 номеров за 1989 г.) М.: Изд-во журнала "Наше
наследие",1990. стр. 462. ( вернуться)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Портрет Н. А. Тэффи
работы Н. Д. Милиоти.
1924 г.[ 3] |
|
|
|