1. Дмитрий Дмитриевич Минаев (псевдонимы – Обличительный поэт, Тёмный Человек, Д. Свияжский,
Михаил Бурбонов, Литературное домино, Общий друг) – русский поэт-сатирик и переводчик, журналист, критик.
В 1859 году под псевдонимом «Обличительный поэт» выпустил сборник литературных пародий «Перепевы. Стихотворения обличительного поэта».
Печатался в «Современнике», «Русском слове», «Искре» и других изданиях.
Его называли «королем рифмы». (
вернуться)
2. Лирические песни без гражданского отлива – дата создания: 1863, опубл.: 1863,
«Русское слово», N 9 без общего заглавия, которое дано впоследствии в сборнике "Думы и песни" (т. 2, 1864).
В статье о двухтомном издании «Сочинений» Фета 1863 г. – «Лирическое худосочие (Письма и размышления российского сочинителя,
критика и стихотворца, отставного майора Михаила Бурбонова)», без общего заглавия как стихи некоего юнкера Звонкобрюхова.
В статье описан пародийный персонаж – юнкер Звонкобрюхов, который, находясь в «гошпитале», сочинял стихи в «припадке ипохондрии и временного умопомешательства».
Он даже пытался подражать стихотворению Фета «Буря на море вечернем...» и «сделал опыт подобного мычания» (инструментовки на "у" и "м"):
Дума и буря,
Брови нахмуря,
Смел по натуре,
Еду я к дуре.
Слушаю бури.
Сидя на фуре,
И, балагуря,
В каждой фигуре,
Как на лазури,
Вижу я бури...
Прочитав с пафосом эти стихи, юнкер "разбил окно и из третьего этажа выскочил на двор гошпиталя».
"Через неделю,– продолжает Бурбонов,– попалась мне статья Фета, и можете представить мое удивление, когда я нашел
у него следующую мысль: «Поэтом может себя назвать только тот, кто вниз головой выпрыгнет из четвертого этажа на улицу»"
(имеется в виду статья Фета "О стихотворениях Ф. Тютчева", напечатанная в «Русском слове», 1859, No 2).
Подобные заявления Фета, которыми он декларировал свое понимание поэзии как выражения иррационального чувства, случайного
и индивидуального в эмоциональной жизни человека, осмеивались в фельетоне.
Печ. по «Думам и песням» 1864 г., где включены в цикл.
«Муза г. Фета, – писал Минаев в «Русском слово», — задалась грациозной работой подбирать звучные, мелодические слова, которые, будучи подобраны вместе,
производят эффект своей музыкальностью. Весь процесс ее творчества состоит в том, что она ловит картинные выражения и из них лепит одну общую мозаику,
вовсе не беспокоясь о том, будет ли смысл в целом произведении». Общим заданием цикла и является развенчание этих «звучных, мелодических слов».
(
вернуться)
3. «Ты предо мною сидишь…» – пародия на стих. Фета «Не отходи от меня…». (
вернуться)
4. vis-a-vis – Лицом к лицу (франц.). (
вернуться)
5. «Что это: ночь или день?..» – пародия на стих. Фета
«Ты говоришь мне: прости! Я говорю: до свиданья!..». (
вернуться)
6. «Тихая звёздная ночь…» – пародия на стих. Фета «Тихая, звёздная ночь…». (
вернуться)