Фразеологизмы на букву Т. Из истории фразеологизмов
СЛОВАРИ
Главная страница
 
 
Т

Талант зарыть –
– пренебрегать своими способностями, не развивать их и т. д.
В Древней Греции словом «талант» называлась единица веса. Несколько позже талантом стала именоваться денежная единица. Так, один аттический талант был эквивалентен двадцати шести килограммам серебра.
Существует евангельская притча, рассказывающая о том, как один богатый человек, уезжая из дома в дальние края, раздал своим рабам деньги, чтобы они их сохранили. Один раб получил пять талантов, второй – два, а третий – всего один. Вернувшись домой, он спросил у рабов, как же они поступили с деньгами. Оказалось, что два раба вложили богатства в разные дела и даже получили прибыль, а третий попросту зарыл свой «талант» в землю, сохранив их без дохода и пользы. Двух первых рабов хозяин похвалил, а третий вызвал его осуждение.

Танталовы муки –
страдания, вызываемые видом желаемого и пониманием, что его невозможно достичь.
Выражение возникло на основе древнегреческого мифа. Тантал, сын Зевса и океаниды Плуты, наказанный богами и низвергнутый в ад, был обречен вечно испытывать муки голода и жажды.

Танцевать от печки –
приступая к какому-либо делу, разговору, начинать всегда с одного и того же, возвращаться к исходному пункту.
Происхождение его объясняет одна из сцен неоконченного романа В.А. Слепцова "Хороший человек" (1871). Герой этого романа "неслуживый дворянин" Теребенев после бесплодных странствований по Западной Европе возвращается в Россию. Мечтая о том, как он будет работать и "служить народу", он "почему-то вспомнил, как его учили в детстве танцевать. Представилось ему, что стоит он в зале, у печки, с вывернутыми в третью позицию ногами". И родители и слуги с интересом смотрят на его обучение. "Вдруг – скандал: одна нога у Сережи как-то подвертывается, заплетается за другую, Сережа сбивается с такта и останавливается...– Эх, какой ты брат! – с укором говорит отец. – Ну, ступай опять к печке, начинай сначала. – Извольте отправиться к печке, – уныло говорит учитель."

Таскать каштаны из огня –
(ирон.) – выполнять очень трудную или опасную работу, результатами которой пользуется другой.
Первоисточник выражения: басня «Обезьяна и Кот» французского баснописца Жана Лафонтена (1621 1695). Обезьяна заставляет Кота таскать каштаны из огня, на котором те поджариваются. Обезьяна их съедает, а Кот, не получая ничего, только обжигает себе лапы.

Тащить на аркане –
(пренебр.) – принуждать к чему-либо.
Аркан – длинная верёвка с подвижной затягивающейся на конце петлёй для ловли животных и пленения неприятеля.

Терновый венец –
образное выражение, означающее страдания, тяжелый, мучительный путь.
Это венец из ветвей растения с шипами (терниями), который, согласно Евангелиям, был возложен на голову Иисуса Христа римскими воинами во время Его поругания.

Терпение лопнуло –
(разг.) истощились возможности выносить, терпеть что-либо.
Терпением называется способность спокойно, сдержанно ожидать благоприятных результатов какой-либо деятельности.

Терра инкогнита –
(лат.) terra incognita – (букв.) «неизвестная земля»; незнакомая область; что-либо непонятное, непостижимое.
На старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности.

Тертый калач –
(разг., иронич.) – опытный, бывалый и хитрый человек, которого трудно провести, обмануть.
Выражение возникло на основе словосочетания тёртый калач, т.е. калач, приготовленный из особого калачного теста, которое долго мнут и трут.

Терять из вида –
переставать видеть кого-либо; упускать из поля зрения; а также утрачивать связь с кем-либо; не иметь сведений о ком-либо.

Терять свое лицо –
(экспрес.) – утрачивать свою индивидуальность, свои отличительные черты.

Типун тебе на язык! –
ироническое пожелание тому, кто высказал недобрую мысль или предсказал неприятное.
Типун – болезнь птиц, проявляющаяся в том числе и как затвердение на кончике языка птицы, например, курицы, и других. Типуном также называют воспаление языка человека, возникающее в результате его травмирования. См. главу "Типун на язык" из книги С.Максимова "Крылатые слова"
См. также: Фразеологизмы со словом «язык».

Тише воды, ниже травы –
о человеке – скромный, незаметный, робкий или старающийся выглядеть таким в силу обстоятельств.

Толочь воду в ступе –
(разг., пренебр.) – заниматься чем-либо бесполезным, напрасно тратить время.
Это выражение появилось как обозначение бессмысленных действий, связанных с бытовыми поступками: толочь зерна в ступе.

Точить зубы –
(разг.) – испытывать чувство злобы против кого-либо или чего-либо, желая причинить вред.

Трава не расти –
(разг., экспрес.) – кто-либо совершенно равнодушен, безразличен к кому-либо или к чему-либо.

Тришкин кафтан –
говорится иронически о ситуации, когда по ограниченности средств пытаются решить некую проблему, пренебрегая решением другой или создавая новую проблему.
Это название басни (1815) И.А.Крылова. «У Тришки на локтях кафтан продрался», и для починки локтей кафтана он обрезал рукава и сделал заплаты. Когда же над его короткими рукавами стали смеяться, то он нашел способ исправить и эту беду:
Обрезал фалды он и полы,
Наставил рукава, и весел Тришка мой,
Хоть носит он кафтан такой,
Которого длиннее и камзолы.

Трубка мира –
символ мира и согласия.
Происхождение выражения связано с обычаем североамериканских индейцев при заключении мира выкуривать с врагами общую трубку. Об этом обычае стало широко известно после выхода в свет поэмы Г. Лонгфелло "Песнь о Гайавате".

Тютелька в тютельку –
(прост., экспрес.) – означает точное попадание в одно и то же место; совершенно точно
В старославянском языке имеется слово «утелька», значение которого: «крошечка», «маленькая часть».
В древности плотники должны были производить топором на деревьях точнейшие метки, не допуская ни малейших погрешностей, особенно, когда материал был ценным и дорогим. Когда работники совершали топором метки на дереве, удар требовался несильным и одновременно точным. Получавшуюся метку называли «тютей».

Тянуть за язык –
(разг., экспрес.) – провоцировать на какое-либо высказывание; вынуждать что-либо сказать, ответить, высказаться и т. п.
Происхождение фразеологизма связано с «языком» колокола, который приводится в движение веревками.
См. также: Фразеологизмы со словом «язык».

Тянуть канитель –
(разг., пренебр.) – медленно делать что-либо; затягивать начатое дело.
Канитель – это очень тонкая металлическая проволока, которая произведена из золота или серебра.
Применяется этот материал в основном в рукоделии для вышивания по бархату, сафьяну или сукну. Работа требовала особой внимательности и являлась довольно кропотливой и утомительной. Кроме всего этого, вышиванием канителью могли заниматься только те люди, которые отличались хорошим глазомером и точностью в движениях. Подобное мастерство в основном используется для украшения военных мундиров, национальных костюмов, парадной одежды, также широко используется в церковной вышивке.

Тянуть лямку –
(разг., экспрес.) – заниматься тяжёлым, однообразным, надоедающим делом.
Слово лямка в значении ремень через плечо для тяги общерусское.
Происхождение выражения связано с тяжёлой работой бурлаков, которые тянули суда против течения реки на верёвках, оканчивающихся петлёй (лямкой).

Тяп-ляп –
(разг., экспрес.) – сделать что-либо кое-как, небрежно, неаккуратно, без старания.
 
 
 
 
 
Главная страница
 
Яндекс.Метрика